・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・◆◇◆ Select Language ◆◇◆・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Chinese ・ English ・ Indonesian ・ Korean ・ Spanish ・ Thai ・ Vietnamese

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

2017/04/18

جلسه تبادل میان فرهنگی از وعده های غذایی     



من یک معلم پخت و پز شدم




من علیرضا یک پسر  ایرانی و 19 ساله هسنم
 خوشبختانه برنامه با استقبال و همکاری خوب مردم روبه رو شد، و کوکوی سیب زمینی بیشتر مورد استقبال قرار گرفت به علت طرز پخت بسیار ساده. و برای آنها نوع برنجی را که ما استفاده میکنیم به علت دانه دانه بودن و زرشک خیلی عجیب بود.

برای من تجربه خیلی خوبی بود به امید تجربه های بیشتر.







・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・














2017/04/13

Thứ bảy ngày 18 tháng 3 , tôi đã tham gia buổi giao lưu văn hóa ẩm thực .



Đó là niềm vui khi được nấu ăn .


Tôi là Phạm Thanh Huệ, hiện đang học tập tại trường Nhật ngữ UNITAS, thành phố Kofu, tỉnh Yamanashi.

Ngày 18/3, lần đầu tiên tôi được tham gia vào lớp học ẩm thực do Trung tâm giao lưu văn hóa tổ chức. Đây cũng là lần đầu tiên tôi được cùng bạn bè từ các nước trải nghiệm việc nấu món ăn Iran.



Hai món ăn mà chúng tôi chế biến được làm từ nguyên liệu chính là thịt gà, khoai tây và trứng. Trước tiên khoai luộc bỏ vỏ, nghiền nhuyễn và trộn với trứng gà, gia vị, sau đó rán bằng dầu trên chảo nóng. Từng miếng bánh nhỏ ăn cùng bánh mỳ, rau sống và nước sốt, có cảm giác giống như sandwich vậy. Thịt gà thì được tẩm ướp, xào qua và ninh khoảng 45 phút, ăn cùng cơm và nước sốt đặc biệt.


Cũng vì vậy mà điều tôi thấy khó nhất là làm sao điều chỉnh tỷ lệ nguyên liệu và độ to nhỏ của lửa để tạo ra món nước sốt ngon tuyệt đó. Công đoạn trang trí thật đẹp món ăn trên đĩa cũng là điều thú vị mà không dễ dàng chút nào, vì nó đòi hỏi sự tỉ mỉ, khéo léo và tâm ý của cả người làm.



Cùng nhau nấu nướng, cùng nhau thưởng thức những món ăn ngon, thêm vào đó là cơ hội trau dồi tiếng Nhật, hôm nay quả thực là một ngày tuyệt vời đối với tôi.




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


















2017/03/31

Thứ bảy ngày 18 tháng 3 , tôi đã tham gia buổi giao lưu văn hóa ẩm thực .



Đó là niềm vui khi được nấu ăn .


Tôi là Ngô Thanh Bình , học sinh của trường tiếng nhật Unitas .

Hôm nay ,  một người bạn đang là học sinh của trường tiếng Nhật Unitas sẽ là người hướng dẫn thực hiện món ăn Iran .
Đây là lần đầu tiên làm món ăn của Iran .
Một món ăn được làm từ thịt gà , một món ăn được làm từ trứng gà và khoai tây



Cùng với sự giúp đỡ của những bác gái người Nhật , chúng tôi vừa nhìn vào bảng hướng dẫn vừa thực hiện nấu ăn .



Món ăn rất ngon .




Một bác gái đang làm ảo thuật cho chúng tôi xem .

Nhờ có ảo thuật , từ quyển sách mà có thể làm ra được bánh mì , chúng tôi đã rất ngạc nhiên .


Buổi nấu ăn đã mang lại rất nhiều niềm vui cho chúng tôi .



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・














2017/01/23

tham gia buổi giao lưu văn hóa ẩm thực




vic nu ăn rt là thú v


Ngô Thanh Bình trường Unitas Trường ngôn ng Nht bn
Bui giao lưu văn hóa m thc rt vui v
Món ăn rt thú v , đơn gin nên mi người đu có th làm được
Giáo viên hướng dn nu ăn rt gii và nhit tình . Món ăn rt ngon . Trong bui hc nu ăn tôi đã ra rau , ct tht , đun nước và hc cách nu món ăn



nhà tôi đã làm li món ăn này


Các bn sinh viên trường khác rt vui v , thân thin , chúng tôi đã nói chuyn và tr thành bn bè .


Tiết mc o thut rt thú v
Cám ơn giáo viên , bn bè và tt c mi người .


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・




2016/12/26

以饮食为中介的异文化交流






我学料理



我是山梨英和大学的小菡。

今天和大家一起做了日本料理,真的非常开心。,也非常感们这个班的阿姨么有耐心的教我做日本料理。


的几小里,我不学到了日本雑煮的做法,和教我做料理的阿姨交流了自己的想法和感受。
之后,我们还和阿姨一起唱了中文歌曲,聊了很多与中国相关的事情,真的十分开心。


次的料理以前从来没有吃,和阿姨一起做的料理,吃起来真的很美味。
在做料理的程中,我大家都收获颇丰。于我来,做料理最的一个步便是勾兑调料,一旦用量掌握不好,味道便大相径庭。
如果有机会的,我想回家再做一次这样的料理,想我的父母也一下种特的料理。
次活真的是一次十分有意的活




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・